THE TATTOO IN JAPAN
I may not believe in Santa
Claus but Christmas came early this year when I discovered that Google had
posted on-line most of Willem R. van Gulik's expert book, Irezumi: The
Pattern of Dermatography in Japan. This is the volume most frequently
cited by serious scholars and van Gulik's credentials are excellent to boot.
He was first appointed curator of the Japanese Department of the National
Museum of Ethnology at Leiden, the Netherlands, and then was its director
from 1982 to 1990. He was inspired by the work of a predecessor who wrote
about the namazu or giant catfish which the Japanese believed was a
cause of disastrous earthquakes. I believe that he is also the son of R. H.
van Gulik who wrote one of my favorite books in my library: Chinese
Pictorial Art.
Van Gulik tells us that the
earliest reference to tattoos in Japan is made in the Nihon Shoki of
ca. 720 A.D. W. G. Aston in his translation (p. 200 of Book 1) says that
during the 27th year of the reign of the Emperor Keikō on the 12th day of
the 2nd month "Takechi no Sukune returned from the East Country and informed
the Emperor, saying:-'In the Eastern wilds there is a country called
Hitakami. The people of this country, both men and women, tie up their hair
in the form of a mallet, and tattoo their bodies. They are of fierce temper,
and... their land is wide and fertile. We should attack them and take it." ¶
The Nihon Shoki was written in Chinese and the characters translated
as tattoo were wen (文), 'decorating' or 'embellishing', and shen (身),
body. While the Sino-Japanese pronunciation would be bunshin scholars
say that it should be read as mi wo modorekete. Mi refers to
the body and modorekete to making dots, stippling, mottling or
stiping. Van Gulik notes (p. 5) that the original ideograph before 900 B.C.
in China for the character 文 was an image of a man with a tattoo on his
chest. What is particularly interesting is that while the Japanese term for
tattoo is irezumi (入墨) by the time of the Tokugawa period 文身, the
ancient Chinese form, was also pronounced that way and now meant 'inking'
and by extension 'tattoo', too. Yet, "In most cases, it appears that these
characters were used to indicate tattooing as a form of punishment." ¶ At
the beginning of the Meiji period (1868-1912) the characters 刺文 were used on
all legal documents. After the Meiji period they switched back to 文身 and
more recently to 刺青 which is also pronounced irezumi. The first
character, 刺, means to stab, prick or sting while the second character, 青,
means blue or green. Van Gulik is puzzled by this and wonders why they
hadn't adopted the kanji for black instead. I would agree.
The oldest account of tattooing as punishment also comes from the Nihon Shoki.
Aston describes an event from the year 400 when on the 17th day of the 4th
month - a summer month and not our April - the Emperor ordered that Hamako,
the Muraji of Azumi, be branded near the eye for rebellion against the
state. The Emperor was showing leniency because Hamako could just as easily
been put to death. After that such punishment was referred to as Azumi eye.
Aston footnoted the term 'branded': "Literally 'inked.' The branding
consisted in tattooing a mark on the face or other part of hte person. Until
quite recenly criminals were branded on the arm with ink, each prison having
its own special mark. Branding was originally one of the 'five punishments'
of China."
In 467 the Nihon Shoki records that a man was tattooed on his face
and made a bird-keeper after his dog killed one of the Emperor's birds. Van
Gulik tells us that being made a bird-keeper was a demotion for the man
because that was a position considered to be lower than that of even the
serfs.
Philipp Franz Balthasar von
Siebold (フィリップ・フランツ・フォン・シーボルト: 1796-1866) was assigned as physician in 1822 to the Dutch
trading center at Deshima near Nagasaki. Among his many observations was the
fact that penal tattooing varied according to the geographic location of the
prisoner. In some areas black stripes were applied to the upper arm while in
others it was the lower part. In Tamba a kanji character was tattooed to the
convict's forehead. Van Gulik tells us that the
character 悪 (aku or あく), i.e., evil, bad or inferior, was applied to
the forehead in the Edo area in ca. 1670. By 1743 two black stripes were
being used right above the left elbow. If the convict was found committing
another crime a third stripe could be added. Van Gulik notes that until 1879
incorrigible members of the British military were branded with a 'BC' on
their arm indicating that they had a 'bad character'.
In Chikuzen province a criminal
was branded with a straight horizontal line on the forehead for the first
offense. For the second offense another line was added that cut through the
first one. The third offense finished the character for inu (犬 or いぬ)
or dog.
SO HOW IS IT THAT
TATTOO AS DECORATION BEGAN?
Since branding automatically
cast a person out of respectable society in that of the pariah set there was
an inevitable need to 'rebrand oneself'. Traditionally there were the burakumin
(部落民 or ぶらくみん) who were referred to pejoratively as the eta (穢多 or
えた) and were already on the outside because they either handled the dead or
were leather tanners. For them it wouldn't have mattered one way or another
if they were tattooed or not. Then there were the tattooed criminals who
tended to group themselves together more out of necessity or social need
than for any other reasons. Members of the second lowest class, the hinin
(非人 or ひにん) or non-humans, included beggars, prostitutes, wandering
performers, and outlaws, but these groups could ostensibly change their ways
and therefore become upwardly mobile. However, such an upward movement was
extremely difficult. ¶ In Edo "...where tattooing was restricted to the
arms, it happened that these minority groups gave rise to a primary
innovation created by the need to camouflage these marks in some way. What
happened was that figures, decorative motifs, and the like were tattooed
over the mark-lines, which means that we have here one of the variables
which ultimately developed into the representational tattooing. The negative
connotations attached to the irezumi by society, offered to the
convicted who were strengthened by their solidarity, a strong incentive to
undertake intimidation and terrorization. As a result, irezumi as
punishment began to have the opposite of the desired effect, was no longer
applied, and was finally officially abolished in a decree, issued on the
twenty-fifth day of the ninth month of the third year of the Meiji period
(1870)." It should also be noted that
tattooing was not a punishment which had been imposed on members of the
samurai class.
The earliest form of tattooing
or branding was probably related to slavery or servitude. People were
branded as slaves much as cattle were branded by ranchers in the American
West to delineate possession. Tattooing fell into general
disuse between the time of the Taika Reformation in 645 until the beginning
of the Edo period almost a thousand years later. It was in the pleasure quarters
where the courtesans entertained their customers that the practice of
representational or figurative tattooing first appeared, i.e., non-penal
tattoos. By the late 19th century
tattooing was still stigmatized by 'respectable' society. Van Gulik writes:
"The association, however, of tattooing with criminals only enhanced the
terrifying aspect of tattooing in the minds of the public at large. The
consequent reaction of the public is therefore quite understandable, such as
the example of tattooed people whose presence in a public bathhouse was the
cause for other visitors to flee away in fright, especially when these
people were seen to be elaborately tattooed on the arms."
|